In the air for you and me

En sørgeligt aktuel sang, som en gruppe med dette navn vel næsten ikke kunne undgå at lave.

(Jeg har lige fået en e-mail; min japanske kollega og hans familie er i sikkerhed i Nagoya.)

2 tanker om “In the air for you and me”

  1. Her synes jeg godt nok han skyder meget over målet:


    I often read and genuinely enjoy rolling in-game coverage, but what is wrong with a single Sport or Football link at the top of the main page to take me there? Sports headlines should be demoted to the lower reaches of the page alongside arts, entertainment and lifestyle columnists. It only takes a fleeting scroll or one slight finger movement to get me there. That would remove the perception that we should be treating war, earthquakes, revolutions and environmental catastrophes with the same heed and concern as the recent blips in form of England’s top two football teams that have apparently vexed so many over the past week or two. When football’s a matter of life and death, then it can become front-page news. Mostly, though, it’s much less important than that.”

    WSC har normalt en sund frelsthed, hvis man kan sige det på den måde – men her er det da kammet over. At insistere på at en katastrofe som den japanske skal til at gøre, at man skal træffe en beslutning for læsere om at de ikke bør beskæftige sig med noget så trivielt som en fodboldkamp – eller i alle fald skal de have en smule sværere ved at finde dækningen af den – er for helligt til mig.

    Man kunne så i samme omgang vel også argumentere for, at man ikke skal bringe indlæg om Arctic Monkeys-filmmusik og Håkan Hellström på samme sider som kommentarer til jordskælvet – jeg er ikke enig, gætter heller ikke på at bloggens styrmænd er 😉

Skriv et svar