Det var ikke kun David Bowie der i slut-70’erne med både en tysk og en fransk indspilning af ‘Heroes’ anerkendte det europæiske kontinents kultur (og købekraft). Blondie indspillede således også ‘Sunday Girl’ på fransk, og Peter Gabriel parallel-udsendte i 1980 hele sit tredje soloalbum på tysk. Som kan høres her på hans musikalsk David Bowie-beslægtede ‘Spiel Ohne Grenzen’ – ja, det er den tyske udgave af ‘Games Without Frontiers’ – er resultatet mildest talt ikke så naturligt, stærkt og langtidsholdbart som på Bowie’s ‘Helden’, der IMO endda overgår den engelske hovedversion…
2 tanker om “Den europæiske drøm”
Skriv et svar
Du skal være logget ind for at skrive en kommentar.
Det der er i sagens natur helt vildt skidt. Det lyder som et uheldigt eksperiment i en engelsk aftenskole, hvor nogen har taget fem flasker Ratzenpusch med fordi han havde fødselsdag. Efter at det blev drukket, optog de dette. Men det vigtigste er, at Kate Bushs backing er bibeholdt. Hun havde formentlig sunget den lige på sømmet på tysk.
Har altid syndes at Peter Gabriel på tysk lød forkert, og lugtede lidt af kommerciel pleasing og ikke kunstnerisk udfordring som jeg tror stod i højere kurs hos Bowie. Måske er Peter Gabriel bare er så engelsk at han ikke kan synge overbevisende på andre sprog? For det er jo ikke fordi han er ikke er en verdensmand rent musikalsk.